Protocolo de Preparación y Respuesta ante el Riesgo de Virus Coronavirus (COVID-19) en Nicaragua.


 
Protocolo de Preparación y Respuesta ante el Riesgo de Introducción del Nuevo Virus Coronavirus
 (COVID-19) Nicaragua – 2020
#COVID-19 #CORONAVIRUS #MINSA #NICARAGUA
I.- Introducción

En la actualidad, ante nuevos factores de riesgo y condiciones de vulnerabilidad, es necesario para los países establecer las condiciones sanitarias que permitan la detección oportuna, prevención, atención y control de riesgo ante enfermedades infecciosas que pudieran representar un problema de salud pública y de seguridad de la población.

Desde la Alerta Epidemiológica sobre la circulación del nuevo coronavirus (COVID-19) por parte de la Organización Mundial de la Salud y la Representación de Organización Panamericana de la Salud en Nicaragua, sobre este nuevo virus de la familia de los Coronavirus que estaba afectando a la población en la ciudad de Wuhan en China, el 21 de enero como una prioridad de nuestro gobierno se establecen las medidas dirigidas a proteger a la población nicaragüense.

Hasta la fecha, se continúa con el seguimiento e investigación de este brote y ante el riesgo para los países se han establecido los lineamientos y el protocolo a ser implementados a nivel nacional.


II.- Objetivos
General:

Prevenir el impacto a nivel nacional en términos de morbilidad y mortalidad ante el riesgo de introducción del virus Coronavirus (COVID-19).

Específicos:

1.    Vigilar, detectar y limitar la transmisión de este nuevo virus respiratorio en el territorio nacional.

2.    Atender oportunamente los casos sospechosos y confirmados del virus respiratorio, con el fin de asegurar el flujo, la atención médica adecuada, el diagnóstico, disminuir las complicaciones y brindar la atención especializada, con el fin de reducir la mortalidad en los pacientes graves.

3.    Reducir la transmisión entre los contactos cercanos y los trabajadores de salud. 


4.    Implementar un plan de comunicación efectivo y permanente, dirigido a la población, los trabajadores de la salud, viajeros y medios de información.

III Virus Coronavirus (COVID-19: Aspectos Generales

Los coronavirus son una familia de virus que infectan tanto a animales como humanos, que causan enfermedades que van desde el resfriado común hasta enfermedades más graves, como el síndrome respiratorio de Oriente Medio (MERS-CoV) y el síndrome respiratorio agudo severo (SARS-CoV.), Los coronavirus, reciben su nombre por las puntas brillantes que se observan en la superficie del virus y que asemejan una corona.
Los coronavirus son zoonóticos, lo que significa que se transmiten entre animales y personas. Investigaciones detalladas encontraron que el SARS-CoV se transmitió de gatos de civeta a humanos y el MERS-CoV de camellos a humanos.


Se transmiten a través de gotas (tos o estornudo) y contacto sin protección con una persona infectada, y a través de objetos contaminados.

La enfermedad identificada en Wuhan, China, es causada por un nuevo coronavirus (llamado COVID-19) identificado el 9 de enero del año 2020.

La infección con COVID-19 puede causar síntomas leves que incluyen secreción nasal, dolor de garganta, tos y fiebre; puede ser más grave para algunas personas y puede provocar neumonía o dificultades respiratorias; más raramente, la enfermedad puede ser fatal. También puede presentarse problemas digestivos (diarreas y vómitos) y del sistema nervioso (dolor de cabeza y fatiga).

Las personas mayores y las personas con afecciones médicas preexistentes (como diabetes y enfermedades cardíacas) son más vulnerables a las enfermedades graves. Actualmente, la gran mayoría de los casos graves son personas con afecciones médicas subyacentes graves.

IV.- Vigilancia Epidemiológica
Definición de caso

Caso sospechoso:

Persona con infección respiratoria aguda con historia de haber estado en países o territorios en riesgo, en los 14 días previos al inicio de los síntomas; o tuvo contacto cercano con un caso confirmado o sospechoso de infección por 2019-nCoV dentro de los 14 días anteriores al inicio de la enfermedad.

Caso Confirmado:

Persona con infección respiratoria aguda confirmada con el nuevo coronavirus mediante pruebas de laboratorio (rRT-PCR), según protocolo aprobado por OMS/OPS.

Actividades dentro de la vigilancia:

  1. Fortalecimiento de la vigilancia epidemiológica en los puntos de entrada y unidades de salud público y privado para la detección temprana, notificación, investigación y respuesta.

  1. Capacitación del personal de salud público y privado a nivel nacional en detección temprana, notificación y manejo de casos.

  1. Capacitación de personal de instituciones en puertos, aeropuertos y fronteras en la captación de caso y medidas preventivas.
4.    Capacitación a la red comunitaria en la identificación de la enfermedad, la notificación de casos sospechosos y las medidas de protección.

  1. Monitorear el evento respiratorio en salas de situación epidemiológica.

·         Monitorear diariamente la situación ante el brote por el nuevo coronavirus a nivel mundial y nivel nacional mediante la actualización de las salas de situación en los SILAIS y establecimientos de salud con las alertas y actualizaciones epidemiológicas emitidas.

·         Analizar en conjunto con los servicios de salud de manera oportuna el comportamiento de los virus respiratorios y si se presentan cambios en el comportamiento clínico, en grupos de edad, severidad, área geográfica y semana epidemiológica.

  1. Establecer e implementar el algoritmo para el abordaje de detección, seguimiento y respuesta ante casos sospechosos de coronavirus, contactos y su reporte.
Estableciéndose que una vez captado un caso a través de los puntos entrada, unidades de salud o red comunitaria, si cumple con la definición y se valora como un caso sospechoso, se asegura su atención hasta descartar el diagnóstico. Si el caso no presenta síntomas respiratorios, se mantiene el reporte y da seguimiento a través del personal de las unidades de salud.



7      7. Notificación de casos:

  • Notificación diaria de viajeros que cumplan con la definición de caso, desde los puntos de entrada al SILAIS y Dirección de Vigilancia para la Salud-MINSA Central.

  • Notificación diaria de las unidades de salud pública y privadas al SILAIS y Nivel nacional de pacientes con enfermedad respiratoria aguda inusual o cumplan con la definición de caso.

  1. Seguimiento de contactos y aplicación de las medidas de control de brote epidemiológico.

Un contacto es una persona involucrada en cualquiera de los siguientes:

  • Brinda atención directa a pacientes con el nuevo coronavirus (COVID-19), trabaja con personal de salud infectados con nuevos coronavirus, visita paciente o permanece en el mismo entorno cercano de un paciente de nuevo coronavirus (COVID-19).
  • Trabajan juntos o comparte el mismo ambiente de clase con el paciente nuevo coronavirus (COVID-19).
  • Viaja junto con el paciente nuevo coronavirus (COVID-19) en cualquier tipo de transporte.
  • Vive en el mismo hogar que un paciente nuevo coronavirus (COVID-19) dentro de un período de 14 días después del inicio de los síntomas en el caso en consideración.

Seguimiento a los contactos:

  • Los contactos deben monitorearse durante 14 días desde el último contacto sin protección.
  • Los contactos deben limitar su desplazamiento.
  • El monitoreo por parte del personal se puede realizar a través de visitas domiciliarias o virtuales o por teléfono para detectar síntomas.
  • Cualquier contacto que se enferma y se ajuste a la definición de caso sospechoso o confirmado, se convierte en un caso sospechoso y debe ser trasladado a la unidad de salud definida para su atención.
  • Cada nuevo caso sospechoso o confirmado debe reportar sus contactos para ser monitoreados.

  1. Prevenir propagación del coronavirus en puntos de entrada.

  • Aplicar controles de entrada y salida a viajeros conforme formato establecido.
  • Desarrollar actividades educativas en medidas de protección a los viajeros.
  • Medidas de prevención velando que los viajeros gocen de un entorno saludable en las instalaciones y servicios en los puntos de entrada, en particular el abastecimiento de agua potable, acceso a sitios para lavado de manos o alcohol gel.

V.- Laboratorio
  • Toma muestra
La vigilancia y respuesta de laboratorio debe basarse en la plataforma de influenza y otros virus respiratorios, manteniéndose el algoritmo de prueba recomendado por la OPS.

Se seguirá las recomendaciones de bioseguridad: Contención y procedimientos de BSL2 en el Gabinete de Bioseguridad Clase II

1.         La toma de muestra será realizada por personal capacitado de los hospitales que la Dirección General de Servicios de Salud determine en conjunto con los SILAIS. El personal deberá utilizar el equipo completo de protección personal, el cual estará compuesto por guantes, gabacha desechable, gafas protectoras y mascarilla N-95. (Ver Guía para la vigilancia epidemiológica de las infecciones respiratorias agudas enero 2018 Normativa 100. Capítulo 5 Laboratorio. Toma de muestras para examen virológico)

2.         Los medios de transporte viral (MTV) serán distribuidos por el Centro Nacional de Influenza (NIC) del CNDR en los hospitales.

3.         El tipo de muestra será hisopado nasofaríngeo y faríngeo. En pacientes hospitalizados se podrá tomar muestras por lavado bronco alveolar.

  • Diagnóstico de laboratorio
1.            El diagnóstico se realizará por PCR en tiempo real (rRT-PCR) siguiendo los protocolos aprobados por OMS/OPS.
2.            Todos los casos con resultado positivo por rRT-PCR serán considerados como casos confirmado de nuevo coronavirus (COVID-19)
3.            El NIC procesará las muestras de forma inmediata mientras los casos sean esporádicos. Ante un número considerable de casos los resultados serán emitidos en un término de 24 a 48 horas a través del sistema de vigilancia.

  • Envío de muestras
1.         Los hospitales enviarán de forma inmediata las muestras al Centro Nacional de Influenza (NIC) del CNDR en MTV en un termo con refrigerantes asegurando una temperatura de 4 a 8º C. La muestra debe ser acompañada con la ficha epidemiológica diseñada para estos casos. (Ver Guía para la vigilancia epidemiológica de las infecciones respiratorias agudas enero 2018 Normativa 100. Capítulo 5 Laboratorio. Toma de muestras para examen virológico páginas 53-59).

2.         De ser necesario se enviarán muestras al CDC según orientaciones de este centro colaborador de OMS y cumpliendo con las normas de la IATA para muestras de categoría B.

VI.- Organización de los Servicios de Salud

  1. Actividades programadas
1.         Aumentar la capacidad de diagnóstico y manejo temprano en todos los niveles.

a)         Capacitación al personal en la guía de manejo de la IRAG Normativa - 100
b)         Captación de casos sospechosos en todos los niveles y que cumpla la definición de caso.
c)         Garantizar la disponibilidad de normas manejo clínico de las Infecciones Respiratorias Agudas en adultos y niños en los diferentes ambientes.

2.         Establecer la organización de los servicios en los diferentes niveles de atención (ver anexo).

a)         Organización de los servicios de Salud:

En la Sala de Emergencia centro de salud y/o hospitales

Área de Triage: Se debe garantizar el triage para que realice la derivación de los pacientes con Síndromes febriles respiratorios agudos, que cumplan con la definición de caso tomando en consideración los niveles de gravedad de acuerdo al nivel de riesgo y flujograma de atención definido. (Ver Anexo Flujograma)

Identificar un área exclusiva para la atención de pacientes con síntomas respiratorios agudos que cumplan con definición de caso, mientras se realiza el traslado al hospital correspondiente.  Esta área se activará al momento de presentarse los casos.

Priorizar a los grupos de población con factores de riesgo: menores de 2 años, embarazadas, puérperas, adultos mayores y personas que presentan condiciones de base como diabetes mellitus, enfermedades cardiovasculares, asma bronquial, inmunosupresión, cáncer, entre otras.

3.Hospitalización

Identificar un área exclusiva para la hospitalización de los pacientes respiratorios agudos, con mecanismos de restricción de la entrada tanto al personal de salud como familiares. Esta área se activará al momento de presentarse los casos.

Ubicar a los pacientes hospitalizados de acuerdo a su diagnóstico y agente etiológico con el propósito de disminuir las infecciones cruzadas.

b)        Monitoreo y supervisión capacitante:

Monitorear el flujo de atención desde la emergencia, área de triage, observación y hospitalización.
Vigilancia hemodinámica de los pacientes a cargo del personal médico y de enfermería. Esto incluye los criterios de traslado según norma manteniendo la comunicación entre el primer nivel de atención y hospitales.
Aplicar la guía definida para tal fin para vigilar que se cumpla la norma de atención en las unidades de salud.

4.         Cumplir las medidas de aislamiento y protección del personal de salud como la población en general (Ver anexo).

a)         Garantizar el cumplimiento del lavado de manos en el personal de salud.
b)         Estricto cumplimiento del uso de equipo de protección personal: mascarillas, guantes, entre otros.
c)         Monitoreo y control del uso de antiséptico, desinfectantes y alcohol gel.
d)         Cumplimiento de las medidas de contacto directo e indirecto en pacientes con infecciones respiratorias.
e)         Segregación correcta de los desechos biológicos

5.         Disponer del equipamiento requerido y organización de la atención de los cuidados intensivos para el manejo de pacientes grave.

a) Asignar al personal entrenado en el uso de los ventiladores.
b) Constatar la cantidad de ventiladores en buen estado disponibles en las unidades hospitalarias.
c) Garantizar la disponibilidad y uso racional de estudios especiales para el manejo de pacientes graves: gasometría entre otros.


6. Asegurar los insumos necesarios para la atención de la población.

a) Asegurar las sales de rehidratación oral en todas las unidades de salud.
b) Garantizar el suministro oportuno de soluciones y electrolitos para el manejo de pacientes graves.
c) Garantizar la disponibilidad de antipiréticos para la atención de los pacientes.
d) Disponibilidad de equipos de nebulización y sus accesorios.
e) Garantizar el apoyo diagnóstico por medio de laboratorio clínico e imagenología.
f) Asegurar los equipos de protección personal.

7. Aplicar la experiencia de telemedicina organizando un grupo de expertos en manejo de paciente crítico.

a) Crear una sala virtual para el apoyo clínico para el manejo de los pacientes críticos: 381170 Sala de organización de los servicios ante el riesgo de infección por Coronavirus.
b) Equipo de apoyo clínico: Dr. Juan Tijerino. Móvil 88860968; Dr. Luis Padilla. Móvil 89234745. Dr. Fernando Vega. Móvil 8885446. Dr. Luis Bravo. Móvil 57708316. Dr. Roberto Jiménez. Móvil 85398729. Dr. Milton Valdez. Móvil 81824731.
c) Apoyar al personal de salud en los aspectos claves del manejo de casos de acuerdo a la guía básica. Ver algoritmo.

  1. Pautas de Manejo de caso nuevo coronavirus (COVID-19)

Triage en Establecimientos de Salud

En los establecimientos de salud se debe realizar triage al ingreso de pacientes a sala de espera para la búsqueda y atención rápida de casos sospechosos.

Conducta ante los casos sospechosos

Ante la identificación de un caso sospechoso el personal de salud que realiza el triage, deberá informar la presencia del caso al director del establecimiento de salud.
El director del establecimiento de salud informa de inmediato a su director de SILAIS y este al MINSA central.
El personal de salud del establecimiento de salud procede a realizar las medidas de aislamiento de pacientes y medidas de protección personal:
1.      Proveer al paciente una mascarilla tan pronto como se identifique explicando el uso del mismo.
2.      Notificar el caso a vigilancia epidemiológica.
3.      Realizar historia clínica completa e indagar posibles casos sospechosos y casos de contacto.
4.      Reportar el caso a la unidad hospitalaria designada para el manejo.
5.      Reportar al responsable de ambulancia para traslado y que cuente con todas las medidas de protección para dicho traslado.

Precauciones estándar y de contacto para personal de salud:

1.      Higiene de manos; de acuerdo a las recomendaciones de la OPS/OMS.
2.      Uso de guantes desechables.
3.      Mascarilla desechable.
4.      Se debe realizar la higiene de manos luego de retirarse los elementos de protección personal.
5.      Protección para los ojos o máscara facial, dependiendo de la exposición anticipada.
6.      Prácticas seguras de inyección o extracción de sangre.
7.      Los equipos o elementos en el entorno del paciente que puedan haber sido contaminados con fluidos corporales infecciosos deben manipularse de manera que se evite la transmisión de agentes infecciosos (por ejemplo, use guantes para contacto directo, descarte equipos muy sucios en contenedores adecuados, limpie y desinfecte o esterilice adecuadamente equipo reutilizable antes de usar en otro paciente).

8. Transporte de pacientes sospechosos:

1.    Se realizará en una ambulancia preparada, con la cabina del conductor físicamente separada del área de transporte del paciente.
2.    El personal que intervenga en el transporte deberá ser informado previamente.
3.    Tras el traslado, se procederá a la desinfección del vehículo y a la gestión de los residuos producidos.
4.    En el caso de los trabajadores de la salud que recogen muestras clínicas, además de llevar el equipo de protección, deben seguir las recomendaciones de descontaminación, mantenimiento y eliminación de residuos utilizados habitualmente para otro tipo de microorganismos con el riesgo de propagación y mecanismo de transmisión similar.

Derivación de pacientes sospechoso de nuevo coronavirus (COVID-19) identificados en los puntos de entrada al país como aeropuerto, puntos fronterizos y puertos hacia los Hospitales de Referencia establecidos.

Ante un caso sospechoso de nuevo coronavirus (COVID-19) se deben realizar las siguientes intervenciones:

  1. Informar inmediatamente a las autoridades de salud la presencia de un caso sospechoso.
  2. Activación de respuesta rápida en los puntos de entrada donde se identifique el caso.
  3. Colocar mascarillas a la persona que cumple con los criterios de caso sospechoso de nuevo coronavirus (COVID-19).
  4. Determinar los contactos estrechos y recolectar información de importancia para su seguimiento.
  5. Derivar al paciente al hospital designado en la ambulancia con las medidas de protección.
  6. Desinfectar todo lo que entra en contacto con el paciente incluyendo las ambulancias.
Hospitales de referencia para los puntos de entrada:

·         Aeropuerto Augusto Cesar Sandino hacia el Hospital Alemán Nicaragüense.
·         Peñas Blancas hacia el Hospital Departamental Gaspar García Laviana de Rivas.
·         San Juan del Sur hacia el Hospital Departamental Gaspar García Laviana de Rivas
·         El Guasaule hacia el Hospital Departamental España de Chinandega
·         Puerto Corinto hacia el Hospital Departamental España de Chinandega
·         El Espino hacia el Hospital Departamental Juan Brenes de Somoto.
·         Las Manos hacia el Hospital Departamental Alfonso Moncada de Ocotal.
·         Las Tablillas - San Pancho hacia el Hospital Departamental Luis Felipe Moncada de Rio San Juan
·         Puerto Arlen Siu en el Rama hacia el Hospital Asunción de Juigalpa.
·         Puerto Sandino hacia el Hospital Oscar Danilo Rosales en León.
·         Puerto Bilwi hacia el Hospital Nuevo Amanecer de Bilwi.
·         Puerto El Bluff y Bluefields hacia el Hospital Ernesto Sequeira de Bluefields.

Los demás SILAIS deberán definir el hospital de referencia y preparar las condiciones para la atención de casos que cumplan con la definición de caso nuevo coronavirus (COVID-19).

Manejo de casos

a.      Ingreso Hospitalario:

1.      En las salas de urgencia hospitalaria, los pacientes que se identifiquen como posibles casos en investigación deberán separarse de otros pacientes, se les pondrá una mascarilla desechable y serán conducidos de forma inmediata a una zona de aislamiento. El personal que los acompañe hasta la zona de aislamiento llevará también mascarilla desechable.
2.      Todo paciente de unidad de salud referido como sospecho de infección respiratoria por coronavirus nuevo coronavirus (COVID-19) debe ser ingresado a la sala de aislado, con flujo diferenciado de acceso, con ventilación adecuada, batería sanitaria, idealmente destinada para estos casos.
3.      Se le debe de tomar de inmediato la muestra de hisopado nasofaríngeo y faríngeo para ser enviada a CNDR para confirmación diagnóstica.
4.      El personal de atención médica que ingresa a la habitación debe usar las medidas de precaución estándar, de contacto y para transmisión por gota.
5.      Todos los pacientes sospechosos deben estar en aislamiento en un centro hospitalarios hasta que se decida la conducta de acuerdo con los resultados de laboratorio.
6.      En los casos confirmados se mantendrá el aislamiento hasta que el paciente se encuentre asintomático. (esta recomendación puede modificarse de acuerdo a la situación).
7.      En los procedimientos médicos que generen aerosoles, que incluyen cualquier procedimiento sobre la vía aérea, como la intubación traqueal, el lavado bronco-alveolar, o la ventilación manual, se deberán reducir al mínimo el número de personas en la habitación y todos deben llevar los medios de protección recomendados. 

El aislamiento del paciente se mantendrá durante el periodo sintomático.

1.    Los casos sospechosos y confirmados deberán ser ingresados en aislamiento. 
2.    Colocar al paciente en habitación individual con ventilación adecuada.
3.    Cuando no haya habitaciones individuales disponibles, los pacientes sospechosos de estar infectado con nuevo coronavirus (COVID-19) pueden ser agrupados.
4.    Todas las camas de los pacientes deben colocarse al menos a 1 m de distancia independientemente de si se sospecha que tienen infección por nuevo coronavirus (COVID-19)
5.    Proporcionar mascarilla al paciente para cualquier desplazamiento fuera de la habitación.
6.    Higiene de manos; de acuerdo a las recomendaciones de la OPS/OMS
7.    Equipos de protección personal para todas las interacciones que puedan involucrar el contacto con el paciente o áreas potencialmente contaminadas en el entorno del paciente
8.    Prácticas seguras de inyección o extracción de sangre.
9.    El personal de salud que atienda a casos en investigación, sospechosos o confirmados para infección respiratoria por nuevo coronavirus (COVID-19) o las personas que entren en la habitación de aislamiento (p. ej. familiares, personal de limpieza…) deben llevar un equipo de protección individual para la prevención de infección por microorganismos transmitidos por gotas y por contacto que incluya bata desechable de manga larga, mascarilla desechable, guantes desechables y protección ocular.
10.  Restringir el número de personal dedicado al cuidado del paciente.
11.  Limitar el número de visitas.
12.  Mantener un libro de registro tanto del personal a cargo del cuidado del paciente como de las visitas.

Medidas de desinfección

1.    Se debe realizar la limpieza y desinfección de las superficies con las que ha estado en contacto el paciente. La limpieza y desinfección se realizará con una solución de hipoclorito sódico que contenga 1000 ppm de cloro activo (dilución 1:50 de cloro con concentración 40-50 gr/litro preparada recientemente). Estos virus se inactivan tras 5 minutos de contacto con desinfectantes de uso habitual como cloro doméstico.

2.    El personal de limpieza utilizará equipo de protección individual para la prevención de infección por microorganismos transmitidos por gotas y por contacto que incluya: delantal impermeable, mascarilla, guantes, protección ocular y botas.

b.     Medidas de protección que deben tomarse ante un sospechoso de nuevo coronavirus (COVID-19) con manifestaciones clínicas que ingresa o está en tránsito en un vuelo internacional

Cuando una persona con síntomas compatibles con nuevo coronavirus (COVID-19) sea detectado antes que traspase el chequeo migratorio, se deberá encaminar el paciente hacia el área de las instalaciones del aeropuerto destinadas para el aislamiento y evaluación por personal de salud, según el plan de contingencia del aeropuerto y las autoridades de salud.

c.      Traslado del paciente

  • El traslado del paciente con síntomas compatibles de nuevo coronavirus (COVID-19) al área de aislamiento designada deberá ser realizado por profesional de salud capacitado en las medidas de protección por contacto directo e indirecto y en una ambulancia adecuada destinada solo para ese efecto. En la ambulancia solo deberá viajar el personal esencial para el cuidado del paciente.

  • El personal que realizó el contacto con el paciente en el área destinada para el aislamiento del paciente en el aeropuerto y el personal que realice el traslado, deberá utilizar el EPP completo.

  • Si el conductor participa como personal de apoyo directo en el traslado del paciente debe utilizar el EPP completo. Si su función será sólo conducir la ambulancia, no requiere EPP más que la mascarilla.

VII. Comisión Interinstitucional
Para el control y contención del coronavirus se conformó de Comisión Interinstucional a Nivel Nacional, para prevenir el impacto a nivel nacional en términos de morbilidad y mortalidad ante el riesgo de este nuevo virus y ante la declaración de la Emergencia a Nivel Internacional declarada el día 30 de enero por la Comisión de la OMS, se conforma la Comisión Interinstitucional para desarrollar acciones de prevención, detección temprana y manejo adecuado de los casos, conformada por el MINSA, MIGOB, DGA, Aeronáutica Civil y Administración del Aeropuerto ACS, Empresa Portuaria Nacional, IPSA y MARENA.

Funciones generales:

  • Actualización del plan de emergencia para el control del coronavirus.
  • Desarrollar acciones coordinadas de vigilancia, control y atención, para la detección y seguimiento de viajeros con Infección Respiratoria Aguda en aeropuertos, puertos y fronteras en el país.
  • Notificación a la dirección de vigilancia del MINSA de cualquier evento de riesgo.

Funciones específicas por institución

MIGOB: Migración a la entrada al país detecta personas que vienen procedentes de países en riesgo y reporta al equipo de salud.

DGA: Detección a través de la hoja de declaración establecida para las personas que ingresan al país de personas que no fuera captada por migración, procedente de países en riesgo y reporta al equipo de salud.

Aeronáutica Civil y Administración del Aeropuerto: activación de plan Nacional de Aviación Civil para Emergencias de Salud Pública en los Aeropuertos Internacionales, que estables acciones ante pasajeros sintomáticos en vuelo, flujograma de notificación del Control del tráfico aéreo ante pasajeros sospechosos de enfermedad transmisibles a bordo.

Apoyo en la atención a través de la unidad de atención Médica del aeropuerto (UMA) y facilitar la información de medidas preventivas a las líneas aéreas, comercios y a los pasajeros que viajan a los países en riesgo.

Empresa Portuaria Nacional: Activación del Plan de Contingencia ante un evento en Salud Pública de Interés Internacional (ESPII) o Nacional (ESPIN), que establece la notificación de un evento en salud pública de importancia internacional o nacional, el flujo de notificación del evento, mecanismo de activación de ERR y las actividades sanitarias establecidas.

Proveen la información de los barcos que ingresan, el listado de los mismos, su procedencia y si existe algún pasajero en condición de riesgo, esto se maneja conjuntamente con equipo de salud, para las medidas de atención requeridas.

IPSA y MARENA: Mantienen la vigilancia animal y ambiental y reportan condiciones de riesgo al MINSA.

Además:

1.    Coordinar con el MINED y Universidades la capacitación sobre las medidas de prevención a su personal, alumnos y visitantes.

2.    Coordinar con el INSS y sector privado para la organización de sus servicios en función de la atención, control y contención viral, acorde a protocolos y procedimientos establecidos por el MINSA.

3.    Orientar a los trabajadores de mataderos, veterinarios a cargo de la inspección de animales y alimentos en los mercados, los trabajadores del mercado y los que manejan animales vivos y productos de origen animal que deben practicar una buena higiene personal, lavado frecuente de las manos principalmente después de tocar animales y productos de origen animal.

4.    Coordinar con las otras Comisiones las actividades de prevención y contención viral desde cada sector.

VIII. Plan de Comunicación
El Ministerio de Salud (MINSA), ante la declaratoria de alerta epidemiológica sobre el nuevo coronavirus nuevo coronavirus (COVID-19), implementará un plan de comunicación bajo el Modelo de Salud Familiar y Comunitario con la participación de la comunidad para la prevención e identificación de casos sospechosos, que permita tomar las medidas oportunas en las comunidades y en la red de servicios de salud públicos y privados.

Este plan tiene como objetivo general mitigar las repercusiones en la salud de la población y que éstos puedan comprender los riesgos para la salud que enfrentan; así como, lo que deben saber y hacer para tomar las medidas de protección.

El objetivo específico es brindar a la población nicaragüense, información que les permita implementar las medidas higiénico-sanitarias para la prevención del nuevo virus.

Información que debe ser divulgada

  • Explicar sobre el nuevo virus y sus riesgos
  • Explicar las medidas preventivas seguras y donde acudir ante síntomas de la enfermedad
  • Comunicar cuándo y dónde estarán disponible las vacunas en casos de ser necesarias, así como la priorización de los grupos que deben vacunarse;
  • Gestionar excedentes y escasez de demanda de la vacuna y cualquier efecto adverso resultante, y
  • Sensibilizar a los trabajadores de los servicios sanitarios para que hagan frente al escepticismo alrededor de la enfermedad y la vacuna, así como sobre los temores de otros grupos objetivo, en especial el de las mujeres embarazadas.
Acciones:

           Prepararse para comunicar acerca del primer caso nuevo coronavirus (COVID-19) en el país, para evitar rumores
           Divulgar información para proteger la salud de la población de manera rápida y oportuna
           Identificar a socios u otras agencias, para trabajar en conjunto como un equipo de respuesta multisectorial.
           Proporcionar información periódica a los diferentes medios de comunicación sobre la evolución del nuevo coronavirus y las medidas que el país está implementando.
           Utilizar las diferentes redes sociales para informar proactivamente a la audiencia y responder ante inquietudes.
           Participar en los diferentes espacios radiales y televisivos, a fin de que las personas puedan llamar y hacer preguntas al respecto.
           Capacitar a comunicadores de los SILAIS y periodistas de los diferentes medios de comunicación sobre los que se sabe y se desconoce sobre 2019 nCov; así como las medidas de prevención, a fin de asegurar que los mensajes sean coherentes en todos los niveles.
           Realización de piezas multimedias cortas sobre los síntomas, formas de transmisión, cómo protegerse y qué hacer si alguien se enferma, con el fin se pueda compartir con los diferentes medios televisivos y redes sociales.
           Crear una línea directa operada por brigadistas de salud para que respondan llamadas de la población y retroalimenten las redes sociales con mensajes de prevención del virus.
           Elaborar un plan de visita de medios para dar a conocer sobre el 2019 nCov y las medidas de prevención y reforzar los mensajes claves.

Mensajes Claves:

           Si tiene fiebre, tos y dificultad para respirar, busque atención médica inmediatamente.
           Lávese constantemente sus manos con agua y jabón
           Cubra su nariz y boca al toser o estornudar con un pañuelo o con el antebrazo
           Evite el contacto con cualquier persona con gripe o síntomas de resfrío.

A desarrollarse:

·         Elaboración de materiales comunicacionales
·         Spots radiales y televisivos
·         Pautación en radios y TV de alcance nacional y departamental.
·         Mensajes de texto sobre los principales mensajes claves Difusión de mensajes claves por telefonía, celular.
·         Plan de medios (radiales y televisivos)
·         Comparecencias en los diferentes medios de comunicación nacional, departamental y municipal.
·         Afiches sobre síntomas y medidas de protección    Técnicas de lavado de mano y búsqueda de atención médica


IX. Anexos






Anexo 2.- Lineamientos para el fortalecimiento de la bioseguridad en los establecimientos de salud

1.   Componente de Atención a nivel de los Establecimientos de Salud:

·      Activar los comités de infecciones asociadas a la atención en salud (IAAS).
·      Reconocimiento temprano de los casos en base a la definición y fuente de infección, cumpliendo con las medidas de protección personal, (higiene de manos, protección personal, descarte seguro del material corto punzante, manejo adecuado de los ambientes y del desecho hospitalaria y desinfección de material y equipos médicos y hospitalarios.
·      Precauciones y manejo adecuado de secreciones respiratorias y contacto frente a casos sospechosos y ante procedimientos con estos casos de parte del personal.
·      Organizar al personal de enfermería en roles de emergencias epidemiológicas.
·      Gestionar el abastecimiento suficiente de medicamentos esenciales, ropa, medios de protección, material de reposición periódica e instrumental para los servicios habilitados para la atención de pacientes coronavirus.
·      Mantener carro de paro equipado.
·      Acondicionar los cubículos de internamiento de forma funcional donde la enfermera tenga visión panorámica de los pacientes y acceso al equipo de reanimación.

2.   Actuación de enfermería dentro del componente de atención:

El personal de enfermería juega un papel importante en el cumplimiento de lineamientos específicos para la bioseguridad del personal de salud y de los pacientes, para lo debe asegurar los siguientes lineamientos:

·      Cuidados directos al paciente.
·      Aplicación de las recomendaciones generales de bioseguridad.
·      Aplicación de las medidas estándar: Lavado de mano, uso de equipo de protección personal.
·      Aplicación de los procedimientos de desinfección y esterilización.
·      Eliminación correcta de desechos sólidos.
·      Precauciones en el traslado de pacientes.
·      El personal de enfermería, debe atender, con mucho cuidado y sensibilidad humana a los pacientes críticos y no críticos.
·      El traslado del paciente, independientemente de dónde se encuentre localizado, debe realizarse evitando al máximo el contacto persona-persona.
·      El traslado del paciente con síntomas de coronavirus al área de aislamiento designada deberá ser realizado por enfermera capacitada en las medidas de precaución por contacto directo e indirecto.
·      Si el traslado es a otra unidad de salud y en un vehículo adecuado destinado solo para ese efecto. En el vehículo solo deberá viajar el personal esencial para el cuidado del paciente.
·      Si es necesario el transporte o el movimiento en cualquier entorno de atención médica, indicar al paciente que use una máscara y siga las recomendaciones.
·      Limitar el movimiento de los pacientes fuera de la habitación y sea únicamente por razones necesarias.
·      Utilizar el equipo de protección personal completo durante el traslado o movilización del paciente.
·      Si el conductor participa como personal de apoyo directo en el traslado debe utilizar el equipo de protección personal completo. Si su función será sólo conducir la ambulancia y tiene cabina separada por vidrio, requiere únicamente mascarilla N95.
·      Destinar un lugar para el lavado del vehículo. Usar agua y detergente enzimático, usar chorro a baja presión.

Consideraciones de enfermería al asignar cama a cada paciente

·      Coloque juntos en la misma habitación (cohorte) a los pacientes infectados o colonizados con el mismo patógeno.
·      Priorice a los pacientes con afecciones que puedan facilitar la transmisión para la colocación en la habitación de un solo paciente.
·      Tome decisiones con respecto a la ubicación del paciente caso por caso, equilibrando los riesgos de infección para otros pacientes en la habitación, la presencia de factores de riesgo que aumentan la probabilidad de transmisión.
·      Dé prioridad a los pacientes que tienen tos excesiva y producción de esputo para la colocación de la habitación de un solo paciente.
·      Asegúrese de que los pacientes estén físicamente separados un metro de distancia entre cada cama.
·      Cambie la vestimenta protectora y realice la higiene de las manos entre el contacto con los pacientes en la misma habitación de acuerdo a la normativa 151 manual de procedimientos de enfermería.
·      Coloque al paciente en un cuarto de aislamiento manteniendo la puerta cerrada y evitando el desplazamiento del paciente.

Cuidados de enfermería:

·      Cuando el paciente es sospechoso de infección por coronavirus y tiene respiración espontánea, siempre debe llevar puesta mascarilla desechable.
·      Estos pacientes serán canalizados según indicación médica en una vena de gran calibre y con bránula No 16, si estuviera en condición crítica canalizar doble vía, se cumplirá el tratamiento, según el plan médico de acuerdo a su estado.
  • Vigilancia estricta de los parámetros hemodinámicos:

1.         Nivel de conciencia
2.         Presión Arterial
3.         Frecuencia Cardiaca
4.         Frecuencia Respiratoria
5.         Calidad del pulso periférico
6.         Extremidades
7.         Llenado capilar
8.         Gasto urinario
  • El personal de enfermería realizará de forma estricta la limpieza concurrente y terminal de la unidad del paciente hospitalizado, dados altas o fallecidos de acuerdo a la normativa 151 manual de procedimientos de enfermería.
  • Fisioterapia pulmonar.
  • Nebulización según prescripción médica.
  • Cumplimiento del plan médico.
  • Elaborar registros de enfermería de acuerdo a normativa del expediente clínico.

Prácticas seguras de inyección

  • Use una técnica aséptica para evitar la contaminación del equipo de inyección estéril.
  • Use equipos de infusión y administración de líquidos (es decir, bolsas intravenosas, tubos y conectores) para un solo paciente y deséchelos después de usarlos en recipiente bioinfeccioso. Considere una jeringa o aguja / cánula contaminada una vez que se ha utilizado para ingresar o conectarse a la bolsa de infusión intravenosa o al equipo de administración del paciente.
  • Use viales de dosis única para medicamentos parenterales siempre que sea posible.
  • No administre medicamentos de viales o ampollas de dosis única a múltiples pacientes ni combine el contenido sobrante para su uso posterior.
  • Si se deben utilizar viales multidosis, tanto la aguja o la cánula como la jeringa utilizadas para acceder al vial multidosis deben ser estériles.
  • No guarde viales multidosis en el área de tratamiento inmediato del paciente y almacene de acuerdo con las recomendaciones del fabricante; descartar si la esterilidad se ve comprometida o cuestionable.
  • No utilice bolsas o frascos de solución intravenosa como fuente común de suministro para múltiples pacientes.
  • Aplique técnicas de encapuchado de una sola mano.

Aplicar precauciones y manejo adecuado de secreciones respiratorias y en caso de procedimientos

  • Usar medios de protección al entrar a la habitación del paciente con coronavirus
  • Hacer uso de los medios de protección para la descontaminación de secreciones
  • Descontaminar las secreciones respiratorias haciendo uso de cloro a 5000ppm antes de desecharlas
  • Nunca deje que la botella del aspirador se llene por encima de la línea
  • Colocar cestos de basura con bolsa roja cercano a la unidad del paciente para desechar los pañuelos utilizados
  • Ofrecer mascarillas a las personas que tienen tos.
  • Evite tocar innecesariamente las superficies cercanas al paciente para evitar la contaminación de las manos
  • Use una bata para contacto directo con el paciente si el paciente tiene secreciones o excreciones no contenidas.
  • Maneje textiles y telas usadas con mínima agitación para evitar la contaminación del aire, las superficies y las personas.
  • Descontaminar el aspirador de secreciones y mangueras de aspiración con cloro a 5000ppm, realice limpieza con detergente enzimático haciendo uso de jeringas y cepillos para canulados y realizar desinfección de alto nivel usando cloro a 5000ppm
  • Retire el material orgánico de los instrumentos/dispositivos críticos y semi-críticos, utilizando detergente enzimático antes de la desinfección de alto nivel y esterilización.
  • Use EPP (Ej: Guantes, bata), al manipular equipos e instrumentos/dispositivos para el cuidado del paciente.

Recomendaciones Generales para el Cumplimiento de las Medidas de Bioseguridad

  • Reforzar la formación del personal en materia de Medidas de Bioseguridad, tratamiento de residuos peligrosos y cumplimiento de los procedimientos establecidos para su manejo.
  • Proveer al personal de limpieza de los materiales de limpieza precisos, siempre que sea posible, sean desechables.
  • Garantizar contenedores adecuados para desechos bioinfecciosos.
  • Limpiar y desinfectar derrames de secreciones, medio ambiente.
  • Limitar el número de visitas médicas o de otro personal innecesarias.
  • Uso de mascarillas N-95, protectores oculares-preferiblemente con visor anti-empañante, delantal impermeable, guantes y zapatos cerrados y botas e impermeables, antes del ingreso a la habitación del paciente.
  • Designar personal entrenado dedicado a la supervisión del uso correcto del EPP tanto en el personal de salud como en las visitas.
  • Se debe definir un área para desinfección que reúna condiciones suficientes de seguridad y cercano al área de la sala destinada a la atención de pacientes sospechosos o confirmados de coronavirus
  • Mantener a los pacientes a más de un metro de distancia entre si y separados por mamparas.
  • Use guantes para entrar en la habitación del paciente para brindarle atención, cámbiese los guantes después de haber tenido contacto con material infectado. Remuévase los guantes antes de salir de la habitación, coloque en bolsa rojas de desecho biopeligrosos- según norma institucional y lávese las manos     inmediatamente con un agente antiséptico.
  • Utilice una bata cuando entre a la habitación del paciente, remueva la bata antes de salir de la habitación del paciente o en el área establecida. Después de quitarse la bata, asegúrese que su ropa no entre en contacto con superficies del ambiente potencialmente contaminadas para evitar transportar microorganismos a otros pacientes o ambientes
  • Después de la remoción de los guantes y del lavado de las manos, asegúrese que sus manos no toquen superficies del ambiente potencialmente contaminados u objetos en la habitación del paciente para evitar transportar microorganismos a otros pacientes o ambientes
  • Utilizar artículos desechables.
  • Utilizar desinfectantes de amplio espectro para los equipos que están al        lado del paciente y para todas las superficies ambientales (barandas de la cama, mesas, carritos, cerraduras, llave del agua, entre otros.).
  • Seguir las normas institucionales de manejo de desechos sólidos hospitalarios peligrosos.
  • Se debe evaluar la aplicación de las precauciones estándares y utilizar ese conocimiento para hacer recomendaciones.

HIGIENE Y DESINFECCIÓN DE MANOS (Manual de procedimientos técnicos de enfermería pág. 13) 

 Recomendación para el lavado de mano

           Uñas cortas y sin esmalte
           No usar uñas artificiales
           No usar prendas
           Subirse las mangas de la gabacha
           Utilizar antiséptico
           Respetar el tiempo indicado para el procedimiento
           Realizar el lavado según los 5 momentos
           Después del lavado de mano realizar aplicación de alcohol gel

Recuerde que el uso de guante no sustituye el lavado de manos, el uso de alcohol gel no sustituye el lavado de mano.





Uso de los medios de protección personal en caso de coronavirus

Secuencia de colocación del equipo de protección personal (supervisado). Se hará en el siguiente orden:

1.         Mascara o respirador
2.         Bata
3.         Protector facial o anteojos
4.         Guantes
                                                            
Se debe seleccionar el tipo y tamaño apropiado de los equipos, extender todo el material sobre una mesa o camilla y abrir previamente. (Dejar un par de guantes en la zona de descontaminación). Proceder previo a colocación del equipo con:
·      Lavado de manos estándar (60 seg.) y secado habitual.
·      Aplicación de solución hidroalcohólica (30 seg.).
Pasos para la colocación del equipo de protección personal:
1.      Colocación de la mascarilla desechable, coloque sobre la nariz y la mejilla, ajuste la parte nasal flexible de la mascarilla sobre el puente de la nariz y luego amarre sobre la cabeza y ajuste bien. (verificar el ajuste nasal).
2.      Colocación de la bata: primero selecciona el tipo y el tamaño apropiado, colocar la abertura en la parte posterior, ajuste al cuello y a la cintura. En determinadas situaciones se usa delantal impermeable (valorar la exposición en función de la tarea a realizar).
3.      Colocación de las Gafas panorámicas (verificar el ajuste).
4.      Colóquese los guantes de último, seleccione tamaño y tipo correcto; aplicar la técnica correcta de colocación de guantes estéril, inserte las manos dentro de los guantes, extienda los guantes sobre las mangas de la bata de aislamiento.


Secuencia del retiro del equipo de protección personal (supervisado). Se hará en el siguiente orden:

1.      Guantes
2.      Protector facial o anteojos.
3.      Bata.
4.      Máscara o respirador.

El equipo de protección personal debe quitarse en la zona de descontaminación. Colocarse sobre telas secas (limpiones) a la salida de la habitación, antes de abandonarla.

       Si se ha utilizado delantal impermeable, retirarlo de primero.
       Sobre los guantes puestos realizar higiene de manos con solución hidroalcohólica (30 seg.).
        
Pasos para el retiro del equipo de protección personal:

1.      Quitarse el par de guantes, (pellizcando desde fuera del guante, y desechar; después se retira el otro guante desde dentro, y desechar).
2.      Quitarse la bata, sujetando los bordes de las solapas (por la parte interna) y desencajando los hombros, recogiendo la prenda desde dentro hacia fuera, haciendo una bola (con la parte interior a la vista) y desechar.
3.      Retirar el protector facial o anteojos desde la parte posterior (nunca tocar la parte anterior), y desechar.
4.      Retirar la mascaría desechable (desde atrás hacia delante), y desechar.

        Nueva higiene de manos con solución hidroalcohólica (30 seg.)
        Rociar el calzado (incluyendo suelas). Salir a la zona limpia sobre limpiones secos.
        ES OBLIGATORIO DEJAR ESTAS INSTRUCCIONES EN LAS ZONAS DE VESTIDO Y DESCONTAMINACIÓN, PARA SU LECTURA POR EL PERSONAL.

Descontaminación del ambiente hospitalario de pacientes compatibles con Coronavirus

El proceso de limpieza rigurosa incluye tres pasos importantes:

Primer Paso Descontaminación
Se utiliza cloro a 5,000 ppm por 30 minutos.

Segundo Paso Limpieza
Remover los fluidos de las superficies a través del arrastre utilizando abundante agua y detergente enzimático.

Tercer Paso Desinfección
     Se aplica cloro a 5,000 ppm y se deja en las superficies o equipos sujetos de desinfección con cloro (Este cloro no se limpia o retira).
     La Limpieza Rigurosa debe de realizarse en las Superficies Verticales y Horizontales:
  • Superficies Metálicas
  • Superficies No Metálicas
  • Equipos Médicos
  • Equipos No Médicos
  • Utensilios de Limpieza
  • Medios de Transporte

Materiales necesarios para el proceso de Limpieza Rigurosa:

  • Bolsas rojas plásticas impermeables para residuos peligrosos
  • Cintas Plásticas para el cierre de las Bolsas
  • Recipientes Plásticos Grandes de al menos 100 cm de alto para sumersión de materiales reutilizables
  • Recipientes de plástico, rígido, de al menos 100 cm de alto para sumersión y descontaminación de materiales descartables
  • Toallas de papel desechables
  • Detergente
  • Lampazos
  • Lava lampazos
  • Recipientes de plástico con tapadera accionadas por pedal para la eliminación de todos los productos de limpieza, una vez utilizados.
  • Cloro
  • Alcohol gel

Disposiciones Generales para la descontaminación

       Es importante realizar la Limpieza Rigurosa (los tres pasos) en toda superficie, equipos, utensilios o medios de transporte que se relacionen con la atención del paciente compatible con coronavirus.
       El servicio destinado para atender pacientes compatibles con coronavirus deberá disponer de un área de desinfección de alto nivel para desinfectar los materiales reutilizables (gafas, botas y delantales de caucho)
       La dilución que se usará para la descontaminación (Primer Paso) y para la desinfección (Tercer Paso) será Cloro a 5,000 ppm (0.5%).
Ø  Esta dilución será realizada por una misma persona
Ø  La dilución preparada solamente será utilizada por 24 horas
Ø  El cloro preparado deberá ser almacenado en recipientes oscuros, bien tapados y llaves con giros de tres cuartos, para mantener la estabilidad del mismo.
Ø  Para obtener solución de Cloro a 5000 ppm se debe de mezclar 7.5 gr de Hipoclorito Cálcico Granulado por cada 1000 cc de Agua
Ø  Realizar clorimetría como mecanismo de control de la concentración del cloro preparado y almacenado y los que sufran alteración serán descartadas.
Ø  Se dispondrá de mochilas para el rociado a baja presión con solución de Cloro a 5000 ppm, las que se utilizarán en:
·         Superficies verticales y horizontales
·         Los EPP al momento en que el personal sale del área de alto riesgo
·         Cadáveres
·         Baños fuera de las zonas de hospitalización en ambientes abiertos
·         Contenedores de desechos (rociar en cara interna y externa)
·         Ambulancias
·         Camillas de transporte
Ø  Los materiales reutilizables que serán sumergidos en solución de cloro a 5000 ppm por 30 minutos.
·         Lentes protectores.
·         Botas de Caucho
·         Delantales de Caucho

Ø  Eliminación de fluidos corporales
·         Se deberá de disponer en los servicios higiénicos
·         A todo fluido corporal y que cae en el piso será cubierta con solución de cloro a 5000ppm se cubre con periódicos o papel toalla y se retira de la superficie.
·         Posterior a la descontaminación se realiza la limpieza utilizando un paño empapado con agua y detergente enzimático.
·         Si el fluido cae en el piso se realiza desinfección (Tercer paso) con cloro, con un lampazo empapado en cloro a 5000 ppm.
·         Los fluidos vertidos en recipientes (patos, riñoneras o baldes) son descontaminados en el sitio (Primer paso) con cloro a 5000 ppm, luego es llevado al área de manejo de desechos líquidos y se deja actuar el cloro por 30 minutos, luego, los fluidos ya tratados con cloro se desechan en el inodoro evitando el goteo durante el traslado y posteriormente el inodoro se enjuaga con agua y cloro a 5000 ppm.
·         El recipiente (descontaminado) pasa por el proceso de lavado (Segundo Paso) y desinfección (Tercer Paso) para ser reutilizado por el paciente.

Inodoros:

Ø  Descontaminar el inodoro utilizando cloro 5,000 ppm (0.5%) por 30 minutos
Ø  Seguido de la descontaminación proceder a una limpieza rutinaria utilizando un paño empapado con agua y detergente, limpiando desde el área más limpia hacia la más sucia.
Ø  Realizar desinfección aplicando un paño empapado en cloro 5000 ppm, limpiando desde el área más limpia hacia la más sucia y dejarlo que se seque por su cuenta.

Desinfección de la Estación de enfermería (dispuesta en la misma zona de atención al paciente) DEBE DE ESTAR EN LA ZONA BLANCA PARA LA PREPARACION DE MEDICAMENTOS

Debe realizarse descontaminación a través limpieza con agua y detergente enzimático y desinfección con cloro a 5000 ppm tres veces al día.

Manejo de Desechos:

Todos los desechos serán descontaminados con cloro a 5,000 ppm (0.5%) por treinta minutos.

Asegurar el manejo de corto punzantes de acuerdo a normas: (no encapuchar agujas, depositar en recipiente rígido e incinerar cuando este recipiente haya alcanzado tres cuartos de su capacidad).

Todos los residuos recogidos y producidos en el proceso para la limpieza y desinfección, así como los EPP no reusables serán sumergidos en recipientes con cloro a 5000 ppm por 30 minutos y luego se depositarán en bolsa plástica impermeable y deben de ser impregnados con cloro a 5000 ppm es la superficie exterior para su tras talado al sitio de disposición final (incinerador).

El incinerador y celda de seguridad deben estar en el mismo sitio y aislado con malla metálica dentro del establecimiento hospitalario.

Los contenedores con los residuos bio infecciosos deberán ser lavados con agua y detergente y luego aplicarle cloro a 5000 ppm dentro y fuera del recipiente.

Los desechos comunes de las Zonas Blanca y Gris se enviarán al sitio definido para disposición final de estos desechos.


Proyección de recursos humanos

Para un turno de 12 horas se requieren:
  1. En área de recepción:
·         Médico general 1
·         Auxiliar en enfermería 1

  1. En área de paciente en estado crítico:
·         Médico internista 1
·         Personal de enfermería 2

  1. Ambulancias: 1 de uso exclusivo

  1. Conductores de ambulancia 1 permanente

  1. Camilleros de ambulancia 1 permanente

  1. Aseador hospitalario

  1. Morguero: 1

Lineamiento Generales:

  • Se conformarán en cada hospital grupos de trabajo.
  • Cada grupo realizara 15 jornadas por mes, lo que corresponde a 180 horas por recurso por mes (45 horas por semana).
  • Se seleccionará el personal para laborar en las áreas de atención a pacientes sospechosos o confirmados de infección respiratoria por coronavirus.
  • El personal seleccionado recibirá entrenamiento especial en técnicas de bioseguridad.
  • El funcionamiento de los grupos de trabajo se activará al producirse el primer caso sospechoso por orden del Director de la unidad.

Ambulancia:

Se deberá designar ambulancias para el traslado exclusivo de toda persona sospechosa de infección respiratoria por Coronavirus. Cada ambulancia contará con personal fijo dispuesto en todo momento a realizar los traslados cuando se requiera, integrado por un conductor quien además de conducir la ambulancia, será encargado de vigilar su estado mecánico y mantenimiento; un camillero que garantiza con el conductor el traslado del paciente hasta la ambulancia y de esta hasta el área de recepción del hospital.
Estas dos personas realizarán funciones en la desinfección de la ambulancia luego de cada traslado bajo la supervisión del encargado de desinfección (enfermería).


RECURSOS HUMANOS POR PERFIL


RECURSOS
TOTAL EN 24 HORAS
Medico general
4
Medico internista
2
Personal de enfermería
4
Conductor de ambulancia
4
Camilleros
2
TOTAL
16


Proyección del Equipo de Protección Personal para la Atención del Nuevo Coronavirus

Para la proyección de insumos de cada uno de los hospitales designados se debe tomar en cuenta lo siguiente:
  • Proyección de recurso por servicios, el cual es de 16 trabajadores al día.
  • Jornadas de trabajo.
  • Cada persona por jornada debe cambiarse de equipo de protección como mínimo seis veces en las 24 horas, siendo estas: al ingreso de la unidad, al ingreso posterior de la alimentación y ante alguna eventualidad fisiológica.
  • El material de protección personal a utilizar fue proyectado para ser utilizado en un día, se calculó el 10% de estos insumos para tener una reserva por si se requiere la visita de algún recurso para interconsulta o visita autorizada.
  • La cantidad de guantes será mayor, por la constante utilización del mismo proyectando cambio mínimo de 10 veces.
  • El cálculo del equipo de protección personal para los recursos que realicen la atención directa y el que realizara la desinfección y limpieza de los vehículos.


EQUIPO PERSONAL DE PROTECCION PARA EL CUIDADO DIRECTO DEL PACIENTE


EQUIPO DESCARTABLE
Cantidad de insumo por:
DIA
SEMANA
MES
Guantes (pares)
300
2,100
9,000
Batas impermeables
152
1,064
4,560
Mascarillas
152
1,064
4,560
Gorras
152
1,064
4,560




EQUIPO NO DESCARTABLE*
TOTAL
Protectores oculares
276





Los requerimientos para hospitales señalados calculando 10% de reserva son:


EQUIPO DESCARTABLE
Cantidad de insumo por:
DIA
SEMANA
MES
Guantes (pares)
7,260
50,820
217,800
Batas impermeables
3,678
25,749
110,352
Mascarillas
3,678
25,749
110,352
Gorras
3,678
25,749
110,352


EQUIPO NO DESCARTABLE
TOTAL
Protectores oculares
6,679


Insumos médicos

En relación con insumos médicos, se hace el cálculo estimando una tasa de ataque de 0.5% en un período de 180 días.

Se calcula que pueden haber 32,500 afectados, de ellos el 75% son leves o moderados (24,375) y 25% graves (8,125).
Si se toma de referencia la letalidad de 2.5% de fallecidos frente a los afectados podríamos tener 813 fallecidos. Los fallecidos son el 80% de los pacientes que requieren Unidad de Cuidados intensivos, por lo que se calcula que 1,016 ingresarán a UCI.

Para atender a los pacientes graves se requieren 451 camas de hospitalización (estancia media de 10 días) y de ellas 79 de cuidados intensivos (estancia media de 14 días) con 79 ventiladores (uno por cama de UCI).

Requerimientos básicos

Sales de rehidratación oral: 253,000 sobres a dos diarios por paciente con enfermedad leve o moderada por 5 días.

Acetaminofén tabletas: 617,500 tabletas de 500 mg. Calculadas 4 al día, 4 días los casos leves y moderados y 7 días los graves.

Soluciones parenterales (Solución Salina Normal, Hartman o Ringer): 227,500 litros, a razón de dos litros diarios para pacientes graves por 14 días cada uno.

Bránulas: 48,750 unidades a razón de 6 por paciente grave.

Guías de suero: 32,500, a razón de 4 por paciente.

Estudios de gasometría: 25,594 estudios a razón de 1.8 estudios por día por 14 días a los pacientes en UCI (1,016 pacientes).

Anexo 4.- Precauciones para la manipulación de los cadáveres

El personal para el manejo y disposición de cadáveres deberá ser designado, equipado, entrenado y supervisado por las autoridades competentes a fin de que manipulen los cadáveres bajo condiciones de bioseguridad.

Durante la manipulación y disposición del cadáver, el personal deberá utilizar el equipo de protección personal en todo momento, que incluye guantes, delantal impermeable, batas, mascarillas, protectores oculares y botas.

La manipulación de un cadáver debe asegurar la intervención enfocada en reducir la transmisión de la enfermedad, con el fin de no producir contaminaciones indeseadas, y debe ser por personal capacitado y que cumpla medidas de bio-seguridad, higiene de lavado de manos, facial y uso de equipo de protección personal.

El personal de salud debe informar a la familia por qué algunas prácticas no se pueden hacer debido a factores de exposición que ponen en riesgo a su familia u otras personas.

Se debe reducir al mínimo posible el número de trabajadores que estén o puedan estar expuestos al virus.

No se debe realizar procedimientos de preparación del cuerpo del difunto.

Manejo de Cadáver:

1. Reporte inmediato a Morgue y vigilancia epidemiológica.
2. Mantener integro el cadáver y limitar su manipulación.
3. El personal involucrado en la manipulación de un cadáver debe utilizar el equipo de protección personal, según lineamientos establecidos.
4. El material médico invasivo presente en el cuerpo del paciente en el momento de la muerte debe retirarse cumpliendo las medidas de seguridad establecidas
5. Antes de la movilización del cadáver, se revisará, alrededor del mismo, para retirar objetos cortantes o punzantes que puedan ocasionar accidentes en el personal que lo va a manejar.
6. Lavar las manos antes y después de manipular el cadáver.
7. Para desinfectar pisos, paredes insumos de limpieza, vestimentas reutilizables utilizar una solución de hipoclorito de sodio al 0.5%.
8. No se debe permitir la tanatopraxia y preparación del cadáver.
9. La entrada a la zona de aislamiento debe permanecer restringida al personal que estuvo encargado de la atención al paciente, por lo que la retirada del cadáver de dicha zona será realizada por este personal.
10.   El fallecido debe permanecer en el lugar de la muerte hasta que sea retirado de forma adecuada.

Transporte de Cadáver.

1. Los cadáveres deben manejarse y trasportarse en bolsas plásticas negras y ataúdes sellados.
2. Así mismo el entierro del cadáver deberá realizarse inmediatamente.



 

Comentarios

Entradas más populares de este blog

Infórmate del proceso de activación de tu correo y wifi estudiantil institucional

Solicitud de Becas - UNAN León

Logo UNAN León

UNIVERSIDAD EN EL CAMPO, UNA REALIDAD, EN LAS ÁREAS PRODUCTIVAS DEL PAÍS

Anuncio Oficial de Resultados Prueba de Admisión 2020 - UNAN León